The following is a snail mail letter home. Oct 20, 2016
Hey Fam!
So it got
way cold this week, as in it was 12pm in Steinbach and we could see our breath
as we hiked the hill up to our investigator’s home. We ich muss einkaufen gehen (I must to
shopping). My Oma friend Giselle even
told me so.
I met
Giselle at our strassenaustellung (street display). It was SO cold and I was
feeling a little discouraged because people weren’t even stopping or slowing
down before they said “no”. So I approached Giselle and asked her how God had
helped her in her life. She was wearing
a corss so I safely assumed she believed in God. Her answer was not what I expected
either.
She told me
she had married her husband at 18 and their first year of marriage they had to
flee from Hitler and the Nazi party. They slept on streets and ate from garbage
cans that year. She knew they only survived because of the strength God gave
them.
They were
married for 64 years before he died 5 years ago. She is 88 now . She’s the cutest old German Oma I’ve ever
met! She kept taking my hands and holding them to warm them up and then gave me
2 schokolade bars. I LOVE HER!! She took
a Book of Mormon and told me my parents raised me right. So there you go, you
get the Giselle stamp of approval!
In other
news, Ich kann Deutsch (I can speak German)! I know the whole learn a language
things is a thing, but it continues to surprise me how much I can understand
AND speak . To my surprise I’m on of the few missionaries who had never taken
German before the mission. Someone the other day asked how many years of German
I had before and was floored when I said none. They told me I had better German
then he did and he was a transfer ahead of me (6 weeks) and he had 7 years of
German. Yeah! That makes me feel a lot
better about my German. Buuuut, it’s all because Heavenly Father helps me a
ton.
Thanks for
being awesome parents! Thanks for the emails and updates and pictures, they all
mean a lot to me!!
Ich bin
dankbar dass euch mein Eltern sind. Und Ich hoffe die Dixie dog vermisst mich
nicht so viel. Die Deutsche leute hat
viele ifonde und so ich sene honde sehr oft. Es freut mich so sehr.
I am
thankful that you are my parents. And I hope the Dixie dog does not miss me so
much. The german people has many honed (?) and so i sene honed (?) very often.
I am so happy.
Liebe,
Sister Luymes
Liebe,
Sister Luymes
No comments:
Post a Comment